سالروز تولد استاد نصراله مدقالچی
7 مهرماه سالروز تولد استاد نصراله مدقالچی، مدیر دوبلاژ پیشکسوت ایران و مدرس فن بیان و گویندگی آموزشگاه سینمایی دارالفنون میباشد.
تولد استاد نصرالله مدقالچی
با عرض تبریک و تهنیت به مناسبت تولد استاد نصراله مدقالچی، عمری پایدار و روزگاری خوش را از خداوند برای ایشان خواستاریم. به همین
مناسبت تولد ایشان را روز پنج شنبه 6 مهرماه در آموزشگاه دارالفنون جشن می گیریم.
فیلم کامل سالروز تولد استاد نصراله مدقالچی
گزارش تصویری از برگزاری مراسم تولد استاد نصراله مدقالچی
بخشی از بیوگرافی استاد نصراله مدقالچی
- به جای راوی در فیلم عیسی مسیح (انجیل لوقا)
- به جای ایلای والاک (زشت) در فیلم خوب بد زشت
- به جای آنتونی هاپکینز در فیلمهای نقاب زورو و سکوت برهها و افسانههای پائیزی
- سرپرست گویندگان و دکلمه آغازین انیمیشن آنه شرلی
- به جای جین هاکمن در فیلم نابخشوده
- به جای جفری راش در فیلمهای دزدان دریایی کارائیب
- به جای لی وان کلیف در فیلم به خاطر چند دلار بیشتر
- به جای کاپیتان هادوک در فیلمها و سریالهای ماجراهای تنتن
- به جای وی در فیلم وی مثل وندتا
- تحت تعقیب (فیلم ۱۹۹۷) – جنرال آدام وودوارد (جان ویت)
- بهجای ابوسفیان در فیلم محمد رسولالله
- بهجای احمد معینی در فیلم جوجه فکلی
- یکی از گویندگان احمد قدکچیان در فیلمهای وی، نظیر فیلم شیلات
- به جای عنایت بخشی درفیلم صمد آرتیست میشود
- به جای احمد معینی در فیلم جوجه فکلی
- سریال دلیران تنگستان
- به جای استیون لانگ در فیلم آواتار
فیلمهای خارجی
نام فیلم | بازیگر | نقش | توضیحات |
---|---|---|---|
عیسی مسیح | جان کریش | راوی | انجیل لوقا |
محمد رسولالله (رسالت) | مایکل آنسارا | ابوسفیان | مدیر دوبلاژ: منوچهر اسماعیلی |
رمبو:آخرین خون | سیلوستر استالونه | جان رمبو | دوبله اول |
بینوایان | ژان گابن | ژان والژان | |
دستهٔ سیسیلیها | ژان گابن | ویتوریو مانالزه | دوبله دوم |
چهار نفر برای تگزاس | چارلز برانسون | متسون | |
دوازده مرد خبیث | چارلز برانسون | جوزف | |
روزی روزگاری در غرب | چارلز برانسون | هارمونیکا | دوبله اول |
فرار بزرگ | چارلز برانسون | دنی | دوبله دوم |
مکانیک | چارلز برانسون | آرتور بیشاپ | در ایران: «متخصص» |
قدرت مطلق | جین هکمن | ||
میسیسیپی در آتش | جین هکمن | ||
نابخشوده | جین هکمن | ||
هدف | جین هکمن | ساخته ۱۹۸۵ | |
دزدان دریایی کارائیب | جفری راش | هکتور باربوسا | |
ثور | آنتونی هاپکینز | اودین | |
ثور رگنراک | آنتونی هاپکینز | اودین | |
نوح | انتونی هاپکینز | متوشالح | |
بئوولف | انتونی هاپکینز | هروتگارد | |
افسانههای خزان | آنتونی هاپکینز | ||
سکوت برهها | آنتونی هاپکینز | هانیبال لکتر | |
نقاب زورو | آنتونی هاپکینز | ||
حادثهسازان | باد اسپنسر | ||
روز پنجم | باد اسپنسر | عنوان اصلی: «پنجمین روز صلح» | |
هنوز ترینیتی هستم | باد اسپنسر | بامبینو | دوبله دوم |
سلطان تبهکاران | هامفری بوگارت | ||
فرشتگانی با چهرههای کثیف (در ایران با نام فرشته سیرتان) | هامفری بوگارت | جیمز | |
بوفالو بیل و سرخپوستان، یا درس تاریخ گاو نشسته | برت لنکستر | ند باتیل | دوبله اول |
والدز میآید | برت لنکستر | والدز | در ایران: «انتقام والدز» |
تسخیرناپذیران | شون کانری | جیم ملون | |
طلوع آفتاب | شون کانری | ||
آلوارز کلی | ریچارد ویدمارک | سرهنگ تام راسیتر | |
راه غرب | ریچارد ویدمارک | ||
تحریم آیگر | جرج کندی | در ایران: «آرامش آیگر» / «قاتلی بر فراز آیگر» | |
فرودگاه ۱۹۷۵ | جرج کندی | ||
هری پاتر و سنگ جادو | ریچارد هریس | پروفسور دامبلدور | |
هری پاتر و تالار اسرار | ریچارد هریس | پروفسور دامبلدور | |
آخرین تکشاخ | شاه هاگارد | انیمیشن | |
گلدفینگر | گرت فروبه | گلدفینگر | دوبله دوم |
آناستازیا | آکیم تامیروف | چرنوف | دوبله دوم |
از اینجا تا ابدیت | ارنست بورگناین | گروهبان فاتسو | |
اسلحه خدایان | لی وان کلیف | پدر جان / لوئیس | |
به خاطر چند دلار بیشتر | لی وان کلیف | داگلاس مورتیمر | |
هفت سوار دلاور | لی وان کلیف | کریس | |
راه سخت | لی وان کلیف | آقای مک نیل | |
بینوایان | هری باور | ژان والژان | نسخه ۱۹۳۴ |
پاپیون | دالتون ترومبو | ||
پدرخوانده | ریچارد اس. کاستلانو | کلمنزا | دوبله اول |
پدرخوانده | مارلون براندو | دون کورلئونه | مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی |
تحت تعقیب | جان ویت | ژنرال آدام وودوارد | |
جایزه بزرگ | ایو مونتان | ||
جو کید | رابرت دووال | فرانک هارلان | دوبله اول |
حضور | جک واردن | رئیسجمهور آمریکا | |
خوب، بد، زشت | ایلای والاک | توکو (زشت) | دوبله دوم |
رابین و ماریان | رابرت شاو | داروغهٔ ناتینگهام | |
رابین هود | پرنس جان | دوبله اول | |
رونین | ژان رنو | وینسنت | دوبله دوم |
سه پدرخوانده | وارد باند | ||
سه روز کندور | ماکس فون سیدو | ژوبرت | |
شاهین مالت | سیدنی گرین استریت | گاتمن | |
شزم | جان وین | جان شزم | |
شوالیه تاریکی برمیخیزد | تام هاردی | بین | |
آواتار | استیون لانگ | کلنل کواریچ | |
شوگرلند اکسپرس | بن جانسون | کاپیتان تانر | در ایران: «تعقیب در شاهراه» |
گربههای اشرافی | اومالی | دوبله اول | |
ماجراهای تنتن | کاپیتان هادوک | ||
نام گل سرخ | مایکل لونزدل | ||
نگهبان شب | بیل دین | بازرس واکر | در ایران: «راز شب» |
وی مثل وندتا | هوگو ویوینگ | وی | در ایران: «انتقامجو» |
یه عالمه معجزه | توماس میچل | قاضی هنری جی بلیک | در ایران: «معجزهٔ سیب» دوبله دوم |
کارآگاه | لارنس الیویه | اندرو ویک | |
شکل آب | مایکل شنون | ریچارد استریکلند | |
جنگ ستارگان: اپیزود نهم | ایان مک دیارمید | پالپاتین | |
پدر | آنتونی هاپکینز | آنتونی | مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی |
متخصص | آنتونی هاپکینز | مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی | |
هیچکاک | آنتونی هاپکینز | تلفرد هیچکاک | مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی |
هنری پیر | استفن دورف | سم کچام | مدیر دوبلاژ: سبحان اکرامی |
هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.